Komponenter

Cisco Plans TelePresence-översättning nästa år

TelePresence -How to use the Cisco Meeting Server API

TelePresence -How to use the Cisco Meeting Server API
Anonim

Funktionen förväntas bli tillgänglig under andra halvåret 2009 med en första uppsättning av 20 språk, säger Marthin De Beer, vice vd och chef för Ciscos Emerging Technologies Group. Det kommer att inkludera taligenkänning på talarens modersmål, en översättningsmotor och text-till-talsteknik för att leverera orden i en syntetiserad röst i andra änden. Användare kommer också att kunna visa undertexter om de väljer, sa han. Både asiatiska och västerländska språk kommer att representeras i den ursprungliga uppsättningen, som senare kommer att utökas.

I en pressmunche på Ciscos C-Scape-analytikerkonferens i San Jose, Kalifornien, sa De Beer att företaget kommer att leverera en TelePresence system för konsumenter inom 12 månader. Försök ställs in för mitten av nästa år. En eventuell tillämpning av hemmasystemet kommer att bli medicinska besök från en avlägsen läkare. Företagets mål är att prissätta det systemet konkurrenskraftigt mot stora skärm HD-TV, sa han. Ciscos minsta TelePresence-produkt, 37-tums System 500, introducerades i maj med ett listpris på 33 900 US $. [

[Ytterligare läsning: Bästa NAS-lådor för media streaming och backup]

TelePresence är ett viktigt fokus för Cisco såväl som en av sina snabbast växande produkter, enligt företagsledare. Lanserat i slutet av 2006 har det nu minst 250 kunder, sa De Beer. I offentliga sviter och genom utbyten som erbjuds av transportörer, inklusive AT & T, förgrenar sig tekniken bortom enskilda företag. En TelePresence-köpare är ett europeiskt flygbolag som vill inrätta offentliga mötessuper i flygplatser, enligt De Beer. Flygbolaget kommer att erbjuda TelePresence-möten som ett alternativ till tidskrävande flygningar med korta sträckor, sa han.

Cisco visade fram den framtida översättningskapaciteten i en demonstration på C-Scape. Ordförande och VD John Chambers träffade en Cisco-anställd i Spanien som pratade på spanska och hade sina ord översatta till engelska. Det var en fördröjning på flera sekunder innan varje kommentar kom över som syntetiserat tal. När produkten skickas, kommer denna fördröjning att minskas till millisekunder, säger De Beer.

Funktionen kommer att levereras som programvara för Cisco Media Experience Engine, meddelade måndag, som även kan anpassa video till många olika enheter och nätverksanslutningar för bredare distribution. Översättningsfunktionen kommer att utnyttja en framtida chassibaserad version av Media Experience Engine utrustad med specialiserade processorer, säger De Beer. Han sa att tal-till-text-delen är relativt lätt och att översättningsprogrammet nästan är klar. Det kommer att kunna ta hänsyn till kontexten för att korrekt representera talarens betydelse.

Översättningssystemet kommer att kunna skala utöver tvåvägsmöten, enligt Cisco. De Beer gav ett exempel på en TelePresence-session bland deltagare från fyra länder och talade på fyra olika språk. Var och en skulle kunna höra och läsa allas ord på sitt eget språk, säger han.

Omkring samma tid som översättningssystemet blir tillgängligt kommer Cisco att erbjuda en transkriptionsfunktion för Media Experience Engine att utföra tal-till -text omvandling av videoinnehåll. Detta kommer att skapa ett sökbart ord för ord-transkript och tillåta användare att gå direkt till platsen i en video som de vill se, säger företaget.