Economist urges govt to adopt 'population strategy'
Uppförsbacken som open source-program möter för att stjäla marken från proprietär programvara kommer med ytterligare fallgropar i Kina, där problem som piratkopiering av programvara tar bort styrkor som öppen källkod har någon annanstans.
Den kinesiska regeringen stöder flera inhemska open source-projekt, men deras programvara används inte i stor utsträckning. Låg medvetenhet, brist på stora öppen källkodsprojekt och svårigheter att hitta kompetens på vissa programmeringsspråk hindrar all utveckling av öppen källkod i Kina, observatörer och förespråkare säger.
Kina har också haft några exempel på stora kommersiella organisationer som byter till Linux eller annan öppen källkodsprogram, säger Matthew Cheung, en gartneranalytiker.
"Det är fortfarande begränsat till myndigheter och utbildningssektorn", sa Cheung. "Folk hör bara en hel del, men kan inte se de reella referensfallen i Kina."
Kina vill odla sina egna industrigiganter i programvara, även i öppen källkod. Peking stöder sektorn genom att använda öppen källkodsprogramvara i många av sina egna kontor och kanalisera forskningsfonder till inhemska företag som Red Flag Software, den bästa lokala Linux-leverantören.
Red Flag Software stänger många regeringsavtal. Kinas posttjänst och Postsparbanken i Kina driver tiotusentals servrar med Red Flag Linux, Jia Dong, VD för Red Flag Software, operativsystemets distributör, sade i en intervju. Den enorma statliga nyhetsbyrån Xinhua är bland andra användare av företagets Linux-distribution.
Kinas Linux-marknad växer, eftersom operativsystemet hittar sin väg på nätböcker och fler servrar. IDC prognostiserar en årlig tillväxtökning på 22,8 procent för intäkter på marknaden under de närmaste fem åren.
Men Linux och andra program med öppen källkod står inför ännu fler vägar till deras adoption i Kina än vad de gör i utvecklade ekonomier där problem som den enda logistiken att byta över ett helt företags system från proprietär programvara kan göra sådana projekt orealistiska.
Den största orsaken till att kinesiska företag inte väljer open source-program kan vara orimlig piratkopiering. Piratkopior av Windows och Microsoft Word, som säljs öppet på kinesiska elektronikmarknader, används på otaliga datorer i både kontor och hem.
Kinas piratkopieringshastighet har minskat i flera år men var fortfarande 80 procent 2008, enligt en studie av IDC och Business Software Alliance.
Tillgängligheten av Windows-kopior för praktiskt taget gratis innebär att företag inte kan spara pengar genom att byta till Linux som de skulle i USA eller Europa, säger Frederic Muller, en arrangör av Peking Linux User Group.
Det som eliminerar ett stort incitamentsföretag skulle annars behöva byta till öppen källkod, säger Muller.
"I Kina är även den slutna mjukvaran gratis", sa han.
Det är också svårare för företag att öppna källan FemDash, en open source-redovisningsprogramvara, har tvekar att släppa en kinesisk version av sitt program trots att företagets kodningsbas ligger i Kina, säger Shannon Roy, VD för koncernen. mpany.
Den vanliga affärsmodellen med öppen källkod för att ge bort mjukvara och sedan sälja relaterade tjänster fungerar inte lika bra i Kina, sa Roy. Lågtidsarbete gör det billigare för många mindre företag att helt enkelt hålla sin egen teknisk supportpersonal istället för att betala för utomstående tjänster, säger han.
Låg medvetenhet och avsaknaden av en stor bärare bland kinesiska IT-företag markerar Kinas öppna källkod landskapet, säger James Bai, chef för Sun Microsystems, den öppna gemenskapen i Kina.
Det står i motsats till USA där företag som IBM och Intel bidrar i stor utsträckning till open source-projekt, säger Bai.
Kina har öppna leverantörer förutom Red Flag Software, inklusive Linux-distributören China Standard Software Company (CS2C) och RedFlag2000 Software, tillverkare av en kontorsyta som heter Red Office. Men dessa företag har inte inspirerat tillväxten av open source-samhällen och ses inte som innovativa.
Red Office bygger på OpenOffice. Några har spekulerat att Red Flag-kopior från Red Hats Linux-distribution, med liknande uppstartsprocesser och släppcykler, sa analytiker Cheung.
"Vi kan verkligen inte hitta konkreta bevis för att bevisa det, men det verkar för oss på marknaden att de inte leder open-source-initiativet, sade Cheung.
Linux-serverprogramvara tog cirka 3 procent av Kinas marknad för serverns operativsystem förra året, sa Cheung. Men det här numret är av intäkter, och den låga kostnaden för Linux innebär att andelen servrar som skickades med operativsystemet var sannolikt högre. Linux tog en ännu mindre andel av intäkterna på Kinas marknad för klientoperativsystem med cirka 0,5 procent.
Studien visar glacialt tempo i IPv6-adoption
En ny rapport från Arbor Networks avslöjar glacialhastigheten av IPv6-adoption.
Kina IPhone Deal Faces Varumärkeskonflikt
Ett kinesiskt företag som äger varumärket 'i-phone' säger att det inte är i samtal med Apple, men Apple kan behöver ett tillstånd att sälja iPhone i Kina.
Anmärkningarna kom under 2010 års Internetkonferens i Kina, en tre dagars händelse som har kommit med regeringstjänstemän, professorer och företagsledare i hela Kina för att diskutera Internetens utveckling.
[Läs vidare: De bästa medierna strömmande enheterna]