Kinesiske ambassadören varnar regeringen - Nyheterna (TV4)
Kina har drivit framåt med att distribuera Internetdomännamn skrivna på kinesiska eftersom det uppmanar åtgärder för att standardisera deras användning globalt.
Kina har löst de flesta tekniska problem som uppstått av kinesiska språkdomäner och är på gång med att distribuera de sade Zhang Jian, chef för den internationella affärsavdelningen vid landets domänregistreringsbyrå, China Internet Network Information Center (CNNIC), i en intervju onsdag.
Föreningen förväntar sig inom två år alla vanliga webbplatser i landet kommer att ha domännamn som slutar i de två kinesiska tecknen för "Kina", snarare än domänen.cn på toppnivå. Det förväntar sig också att domännamnen blir mest besökta av kinesiska Internetanvändare.
Nästa steg för byrån är att uppnå bredare användning av kinesiska språkdomäner och standardisera deras användning över hela världen. Kina och andra länder har uppmanat Internet Corporation för Tilldelade Namn och Nummer (ICANN), Internets styrelseorgan, att förmedla en genomförandeplan för vissa landsdomäner på lokala språk vid organisationens möte i oktober.
Om planen passerar, då ska globala rotservrar nästa år stödja den kinesiska språksversionen av landets toppdomän, sade Zhang.
Kinesiska språkområden skulle öka Internetpenetrationen i Kina och vara lättare för lokala användare att komma ihåg än versioner skrivna på engelska sa hon.
Några webbplatser i Kina stöder redan kinesiska versioner av domänerna på topp- och nivånivå. Lokal portal Sina kan till exempel besöks genom att skriva in de kinesiska tecknen för "Sina-dot-China." Nio på tio provins- och ministerier har webbplatser registrerat språkversioner av deras domännamn enligt CNNIC.
Men engelska språkområden verkar fortfarande vara de mest använda i landet hittills. Annonser brukar lista webbplatser som är skrivna på engelska i stället för kinesiska, och många stora webbplatser verkar för närvarande inte ha kinesiska domäner som kan besöks.
För att främja användningen av lokala språkdomäner, ger CNNIC registranter som ansöker om en domännamn som slutar i.cn samma domän med kinesiska tecken som dess högsta nivå också. Byrån ger också registranter både de traditionella och förenklade kinesiska versionerna av deras domän på toppnivå, vilket förhindrar phishing och gör det möjligt för kinesiska talare att komma åt webbplatserna, säger Zhang.
Simplified Chinese är manuset för det språk som används i Kina och Singapore, medan Taiwan och Hong Kong använder mer komplexa traditionella tecken. Om en kinesisk ägare bara kontrollerar den förenklade versionen av en domän på toppnivå kan en angripare försöka stjäla besökarinformation genom att registrera den traditionella versionen och dra användarna istället.
Zhang talade i sidled om ett halvårligt möte i Asia Pacific Network Information Center, det första som organisationen har hållit i Peking, eftersom landet strävar efter ökad inflytande i internetstyrning.
Kina hade 338 miljoner Internetanvändare i slutet av juni, mest i något land, enligt CNNIC.
"Kina är ett allt viktigare land i utvecklingen av Internet", sade Paul Wilson, generaldirektör för APNIC, till reportrar vid evenemanget.
Domännamn? Vi behöver inga domännamn
När hundratusentals, kanske miljoner, av japanska Internetanvändare vill Google något som deras första stopp inte är ...
Singapore för att erbjuda domännamn på kinesiska språk
SGNIC börjar börja registrera domännamn .sg på domännamn senare än i månaden .
En global internetstyrningsgrupp godkände förra månaden nya språk för användning i domännamn, men åtminstone i Kina har vissa webbplatser tvekar att återigen till kinesiska från sina kända Namn skrivna i latinska tecken.
Kinesiska tillsynsmyndigheter har länge främjat användningen av kinesiska språks domännamn och förutspått att deras spridning skulle öka Internetanvändningen i landet. Kina var en anhängare av det senaste flyget från Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) för att tillåta länder och territorier att ansöka om att visa landskoddelen av domännamn på sitt modersmål. Förändringen skulle till exempel låta en webbplatsägare registrera en domän som slutar i de två kinesiska tecknen f