Webbplatser

En global internetstyrningsgrupp godkände förra månaden nya språk för användning i domännamn, men åtminstone i Kina har vissa webbplatser tvekar att återigen till kinesiska från sina kända Namn skrivna i latinska tecken.

Who Manages Domain Name Registration?

Who Manages Domain Name Registration?
Anonim

Men lokala företag verkar mindre upphetsade än kinesiska myndigheter om

Domäner i kinesiska manuset kan framför allt vädja till användare som är äldre eller bor i landsbygdens kinesiska områden, säger Sam Flemming, grundare och ordförande för CIC, ett internet-munnen-forskningsföretag i Shanghai. Det är de viktigaste användarna som kanske inte används för att skriva webbadresser på engelska eller i Pinyin. Ett telefoniskt stavningssystem används ofta för att ersätta kinesiska tecken med latin.

"För personer som är närvarande online är de mycket mer vant vid det, säger Flemming.

ICANN-beslutet har ännu inte trätt i kraft, men kinesiska tillsynsmyndigheter har redan tillåtit lokala företag att registrera domännamn som har kinesiska tecken i sina namn, även på landskodsnivå. Dessa domäner kan endast besökas inom Kina, eller av datorer som använder kinesiska DNS-domännamnssystem (Domain Name System) -servrar. Lokal portal Tencent kan till exempel besöks genom att skriva in de kinesiska tecknen för "Tencent-dot-China". Men portalen kan också nås på qq.com, vilket tar färre slag att skriva.

Ett kinesiskt domännamn kanske inte är meningsfullt för vissa webbplatser. Många kinesiska företag använder siffror i domännamnen som är allmänt knutna till deras varumärken. Lokal portal NetEase håller sin webbplats på 163.com. I vissa fall har siffrorna också avsiktliga andra betydelser. Namnet på en lokal resesida, 51766.com, låter på samma sätt som frasen "Jag vill åka resa" när siffrorna uttalas på kinesiska.

Internetanvändare är också mycket kända för latinska karaktärsdomäner, så stora kinesiska Internetföretag kanske inte behöver ändra dem. Taobao.com, en stor detaljhandel och användare auktion webbplats, har registrerat variationer av sitt domännamn på kinesiska men har inte bestämt ännu om det kommer att använda dem, en företags talesman sa. Baidu.com, Kinas ledande sökmotor, avböjde sig för att kommentera frågor om kinesiska domännamn. Men att skriva det kinesiska manuskriptet för "Baidu-dot-China" i en webbläsare ringer upp en webbplats som inte omedelbart verkar vara en del av företaget.

Youku.com, landets främsta videostreamingswebbplats, kommer att använda kinesiska versioner av domänen men är inte säkra på om de kommer att hjälpa till att dra fler användare, säger företagets ekonomichef Liu Dele i ett e-postmeddelande. Företaget har registrerat variationer i kinesiska inklusive "Youku-dot-company". Men kanske den viktigaste domänen, "Youku-dot-China", hålls av någon annan som registrerade namnet först, sade Liu.

Det spelar ingen roll. Användare som inte är vana vid att skriva engelska besöker ofta Youku via en sökmotor i stället för att direkt skriva in webbadressen, sade Liu. Ändå vill Youku köpa domänen tillbaka till ett rimligt pris.

"Det kommer åtminstone att förhindra förvirring", sa Liu. "Men vi tror inte att det är en stor sak för vår trafik och varumärke."