Android

Singapores utrikesminister beskriver ASEAN Escape på bloggen

Singapore factory activity expands for fourth straight month in October

Singapore factory activity expands for fourth straight month in October
Anonim

Singapores utrikesminister Angelägenheter George Yeo beskrev hans evakuering från det avbrutna ASEAN-toppmötet i ett blogginlägg på måndagen och lade till sitt personliga perspektiv för mediedekning av protest mot regeringen i Thailand.

Topmötet för sydostasiatiska ledare, som planeras att hållas i Pattaya, Thailand, avbröts på lördag efter anhängare av den tidigare thailändska premiärministern Thaksin Shinawatra, känd som röda skjortor, bröt igenom en polisband och gick in på Royal Cliff Beach Resort Hotel där mötena skulle hållas. Röda T-shirt protesterna utvidgades senare till Bangkok, där de fortsätter att kollidera med thailändska soldater och poliser som försöker återställa ordningen. Enligt ni, såg ministrar som deltog i toppmötet i Pattaya några få tecken på allvarliga problem fram till början av lördag när Röda T-shirt demonstranter, som krävde att den thailändska premiärministern Abhisit Vejjajiva avgick, blockerade rutten för den kinesiska delegationen på väg till hotellet för möten. Men även då fanns inget tecken skulle toppmötet avbrytas tills lunchen när demonstranterna bröt igenom säkerhetsnätet.

[Vidare läsning: De bästa TV-strömmingstjänsterna]

"Efter att ha kommit till restaurangen till lunch tidigt, jag väntade på andra ministrar när hundratals soldater med plastskärmar strömmade in på den andra sidan av poolen. Jag bestämde mig för att gå ut för att ta några bilder, "skrev du i blogginlägget på Beyond.sgs webbplats.

En bild som publiceras på Beyond.sg visar Yeo i en kostym, ler och ser avslappnad, medan ett par dussin thailändska soldater marscherar bakom honom. Turister kan ses som läckra av hotellets pool, även oupptäckta av händelserna som utvecklas kring dem. "Jag var säker på att soldaterna bara hade en lunchpaus. Senare förstod jag att de röda skjortorna hade brutit igenom grindar och flyttade in för att ockupera konferenscentret i närheten ", skrev han.

Kort därefter var ministrarna underrättade att toppmötet hade blivit avbrutet och fick höra att återvända till sina hotellrum och packa sina hem till evakuering. > "Den thailändska regeringen berättade att han och Singapores delegation borde evakuera till sjöss för att få färja av små båtar till ett närbelägna fartyg som skulle ta oss till Sattahips sjöbas," skrev du och hänvisade till premiärministern Lee Hsien-Loong. "Det verkade alldeles osäkert för mig att ledare och ministrar måste lämna på det här sättet. Men i alla fall packade vi våra tillhörigheter och väntade på instruktioner eftersom thailändarna var ansvariga för vår säkerhet," skrev du. "Lyckligtvis informerades vi runt kl. 15.30 om att demonstranterna hade spridd och vi kunde resa på väg till U-Tapao med full värdighet."

När den singaporeanska delegationen anlände till U-Tapao International Airport gick de ombord på en Singapore-flygvapstransport planet som transporterade dem hemma och bort från demonstranterna. "När vi gick ombord på RSAF Fokker-transportflygplanet såg det hela ut som en dålig dröm. Men för thailändarna fortsätter mardrömmen," skrev ni.